Vorwort

Wir sind diejenigen die Denken und Handel - jeder EINZELNE von uns - somit obliegt es unserer SELBST wie wir unsere Zukunft kreieren!

We are the ones who think and act - every SINGLE one of us - so it is up to our SELF how we create our future!


Probleme kann man niemals mit derselben Denkweise lösen, durch die sie entstanden sind. A.Einstein

You can never solve problems with the same mindset that created them. A.Einstein


Ja, das sehe ich genauso und deswegen habe ich mich die letzten 25 Jahre mit Lösungsansätzen auseinandergesetzt und aus den Erkenntnissen und Erfahrungen habe ich eine kleine Zusammenstellung von eigenen Gedanken und vorhandenen Lösungsansätzen zur Veränderung auf diesem Planeten zusammengetragen.

Yes, I see it the same way and that's why I've spent the last 25 years looking at solutions and from the knowledge and experience I've put together a small compilation of my own thoughts and existing solutions for change on this planet.
 
 

Humanismus ist der ismus der Zukunft

 Humanism is the necessity of the future


Ein friedvolles, lebenswürdiges Leben aller Menschen auf dieser Erde ist möglich!

 A peaceful life worth living for all people on this earth is possible!


Wir leben in einem Paradies, nur das wir das nicht wahrnehmen.

We live in a paradise, but we are not aware of it.

 

Das Leben ist ein Geschenk/Wunder, wer dies erkennt, kann sich jeden Tag an der Schönheit erfreuen.

(Ein kleiner Planet in einem sehr großen Universum und wir dürfen hierauf Leben)

Life is a gift/wonder, whoever recognises this can enjoy the beauty every day.
(A small planet in a very big universe and we are allowed to live on it).


Mir scheint es gut zu gehen! Ich kann mir solche Gedanken machen und solche Fragen aufwerfen, wobei ein Großteil der Erdbevölkerung damit zu tun hat, sich um ein bißchen Nahrung zu kümmern, um zu überleben.

Dementsprechend ist es nicht gerade einfach, die vielen im Raum stehenden Fragen zu beantworten, da sehr viele Menschen sich solche Fragen gar nicht stellen können, weil sie tagtäglich um ihr nacktes Überleben kämpfen müssen.

I seem to be doing well! I can think such thoughts and raise such questions, with much of the earth's population struggling to find a bit of food to survive. Accordingly, it is not exactly easy to answer the many questions arising, as very many people cannot even ask themselves such questions because they have to fight for their bare survival on a daily basis.


Ich bin mir dessen bewusst, dass das was ich hier vorbringe nur ein Hauch von dem ist, was auf dieser Erde zu tun ist, um hier ein friedvolles, lebenswürdiges Leben zu gestallten!

I am aware that what I am presenting here is only a hint of what needs to be done on this earth in order to create a peaceful life worth living!

Deswegen bin ich sehr erfreut darüber, dass ich im letzten Jahrzehnt nach Lösungswegen und Projekten recherchiert habe und dabei schon viele wundervolle laufende Projekteund mit fantastischen Lösungsansätzen gefunden habe.


In schon aktive Projekte stelle ich einige davon vor!
Es wäre ein wunderbarer Anfang, wenn wir die einzelnen Lösungsansätze dieser Projekte in einer von mir schon angedeuteten Matrix nebeneinander stellen würden, um gemeinsam aus den Ergebnissen ein globales neues System zu entwickeln.


Dieses Projekt soll zum hineinfühlen, nachdenken und mitmachen anregen!!!

This project is meant to inspire you to empathise, to think and to participate!
 

Und ja, es ist eine Mammutaufgabe und eine wunder- und sinnvolle Herausforderung!!!

And yes, it is a mammoth task and a wonderful and meaningful challenge!


Also, wir haben richtig zu tun!!!!!

So, we have our work cut out for us!!!!!




Wir begrenzen uns SELBST

We limit ourselves


Wir sind Welt- Erdenbürger-es gibt keine Grenzen- die gibt es nur in unserem Kopf

We are citizens of the world - there are no limits - they only exist in our heads.


Wir denken zu wissen und das ist fatal, da wir dann ja an einem Ende angekommen sind und an dieser Stelle   Stillstand verursachen. Nichts steht still – alles ist ständig in Bewegung!

We think we know and that is fatal, because then we have reached an end and cause standstill at this point. Nothing stands still - everything is constantly in motion!

 

Irrlehren der Wissenschaft brauchen 50 Jahre, bis sie durch neue Erkenntnisse abgelöst werden, weil nicht nur die alten Professoren sondern auch deren Schüler aussterben müssen (Max Planck)

False doctrines of science need 50 years until they are replaced by new findings, because not only the old professors but also their students have to die out (Max Planck)


Wissenschaft ist kein starres Gebilde, sondern eine sich ständig ändernde Entdeckungsreise durch das Labyrinth des Lebens (HaJoWei)

Science is not a rigid entity, but a constantly changing journey of discovery through the labyrinth of life (HaJoWei)
 

Alles ist möglich – sobald etwas empirisch widerlegt wird oder ist, ist es nur für die Jetztzeit widerlegt. Everything is possible - as soon as something is or is empirically disproved, it is only disproved for the present time


Das Leben ist klar und einfach – es ist nur so komplex, dass wir es rein rational nicht erfassen können!

Life is clear and simple - it is just so complex that we cannot grasp it purely rationally!
 

Dementsprechend gibt es keinen perfekten Menschen und gemäß dem was wir erkannt haben, scheinen uns nur ca. 10% des SEINS bewusst zu sein.

Großes Entwicklungspotential!!!

Accordingly, there is no perfect human being and according to what we have recognised, we seem to be aware of only about 10% of existence.

Great potential for development!!!
 

Wir haben keine Angst vor unserer Unzulänglichkeit und Fehlbarkeit, sondern wir haben Angst vor unserer wahren Größe! (N. Mandela bei seiner Antrittsrede) Großes Entwicklungspotential!!!

We are not afraid of our inadequacy and fallibility, but we are afraid of our true greatness! (N. Mandela at his inaugural speech)
Great potential for development!!!
 

Nachhaltigkeit ohne ganzheitliche Betrachtungsweise kann nicht nachhaltig sein – alles hängt miteinander zusammen

Sustainability without a holistic approach cannot be sustainable - everything is interrelated


Kein Mensch hat das Recht über andere Menschen zu urteilen!

No human being has the right to judge other human beings!
 

Geht nicht – gibs nicht – es ist alles eine Frage des Willens und der Zeit

"It won´t work" - doesn´t exist - it's all a question of will and time

Was können wir uns nicht mehr leisten und was leisten wir uns dafür?

What can we no longer afford and what do we afford in return?
 

Wir verhalten uns unverantwortlich unseren Kindern und Folgegenerationen gegenüber und dementsprechend können wir es uns nicht mehr leisten Ressourcen zu verschwenden!

We are behaving irresponsibly towards our children and future generations and accordingly we can no longer afford to waste resources!


Somit müssen sämtliche neue Produktionen bis auf einem geringen Abfall, recycel- und reparierbar sein und wir müssen wieder die Haltbarkeit der Produkte auf mindestens 25 Jahre erhöhen

Therefore, all new products must be recyclable and repairable, except for a small amount of waste, and we must increase the durability of our products to at least 25 years.

 

Die Erde darf nicht mehr brennen! Bombe entzieht Sauerstoff?!

The earth must no longer burn! Bombs deprive oxygen?!


Bei Großbränden und großen Naturkatastrophen müssen alle Nationen dabei helfen diese in den Griff zu kriegen

In the event of major fires and natural disasters, all nations must help to bring them under control.


Sukzessiver Abbau der Massenzucht von Tieren

Successively reduce the mass breeding of animals
 

Aufbau einer vielseitigen Landwirtschaft unter Berücksichtigung von Hanf und Bambus

Development of a versatile agriculture, taking hemp and bamboo into account


Renaturalisierung unserer Erde - Erhaltung und Erneuerung der vielseitigen Flora und Fauna

Renaturalisation of our earth - preservation and renewal of diverse flora and fauna


Jeder Mensch hat das Recht auf Nahrung, Wohnen, Kleidung, Bildung und gesundheitlicher Versorgung.

Every human being has the right to food, housing, clothing, education and health care.
 

Jeder Mensch hat die Pflicht sich mit seinen Leistungen in die Gemeinschaft einzubringen

Every human being has the duty to contribute to the community with his or her achievements.



Krieg ist so was von Zopfzeit!

War is obsolete!


Neben der Produktion von so viel  menschliches Leid, ist es eine enorme Ressourcenverschwendung in allen Bereichen – Energie, Rohstoffe – know how – man and women power, die ganz woanders benötigt werden.

Besides producing so much human suffering, it is an enormous waste of resources in all areas - energy, raw materials - know how - man and women power that are needed elsewhere
 

30% aller Soldaten und Soldatinnen dieser Erde gehen ins Weltall

30% gehen in die Forschung/Verwaltung und Logistik

30% bauen einen globalen und dezentralen Katastrophenschutz auf

10% globale Beruhigungsarmee

30% of all soldiers and servicewomen on this earth go into space
30% go into research/administration and logistics
30% build up global and decentralised disaster control
10% global reassurance army





Share by: